FANDOM


File:Hologram?

Hologram? is a cutscene in Dino Crisis 2.

PlotEdit


TransciptEdit

Hologram: "Welcome, Lieutenant Morton."

Dylan: "A Hologram? Well how does he... know my name?"

Hologram: "There's not much time left, so I'll explain it, short and simple. On August 10th 2055, our Noah's Ark Plan became successful."

Dylan: "Year 2055?! What's he talking about?"

Hologram: "To save the dinosaurs, we transfered the dinosaurs to this time. Three million years ahead of our time."

Dylan: "What?! Three million years? Then you're from..."

Hologram: "But there was another accident when we were about to go back. The gate disappeared, and we were stranded in this time."

Dylan: "Then this is the future."

Hologram: There was no way for us to survive in this world, where dinosaurs now rule. We, the remaining survivors, hurried to recover the gate. But it's too late now. My wife, Julia, was killed by the dinosaurs. And my loving child, she was hurt... badly. Paula, Paula.

Paula: "P-Paul... Paula... Paula..."

Dylan: "Paula? Is that your name?"

Paula: "P-Pappa..."

Hologram: "My only mission now, is to protect, my group. I have kept Paula and the other children safe, by putting them inside life-support chambers. Please, take the children back, to YOUR time. And now I should introduce myself. I am former Special Forces T.R.A.T. member, Colonel Dylan Morton."

Dylan: "What?! you're myself in the future? Then you're my...."

Paula: "Pappa..."

Hologram: "We don't have much time left. There's a gate, behind the door. You can use it to return to your time. The gate is not complete yet. You'll be able to use it, only once. Please, say hello to Regina for me. I'm counting on you, Lieutenant."

Hologram: "ようこそ"
"ディラン中尉"

Dylan: "ホログラフィ……か?"
"なぜ俺の名前を……"

Hologram: "時間がない"
"落ち着いて聞くんだ"
"2055年 8月10日"
"”ノアの方舟計画” は目的を達成した"

Dylan: "2055年…… どういうことだ?"

Hologram: "崩壊しかけていた白亜紀世界の恐竜たちを捕獲して…… 300万年後のこの世界に運び終えた……"

Dylan: "何だって! 300万年後……! じゃあ お前も……?"

Hologram: "任務を終え
現代に帰還する際に事故が……
ゲートが消失して
我々はこの時代に取り我された"

Dylan: "ここは…… 未来?"

Hologram: 恐竜が支配する世界で我々が生きていけるはずがない
我々は
ゲートの復活を急いだ
しかし もう遅い……
妻のジュリアも恐竜に……
そして愛する娘も…… 致命的な傷を……
……ポーラ……

Paula: *ad-lib*

Dylan: "ポーラ…… お前の名前のか……?"

Paula: "パパ…… "

Hologram: "私の任務は"
この街の人々を守ることだ
致命傷を負った子どもたちを集めて
生命維持装置に入れ眠りにつかせた
頼む…… 子どもたちを助けてやってくれ
最後に自己紹介をしておこう
陸軍特殊部隊TRAT所属ディラン·モートン大佐

Dylan: "バカな! 俺自身だって?
未来の……か?
それじゃあ お前は……"

Paula: "……パパ……"

Hologram: "そろそろ時間だな…… そのドアの向こうにゲートがある
君の時代に帰れるはずだ
ただし そのゲートはまだ実験段階だ
恐らく一度しか使えない
……それだけだ
レジーナによろしくな
頼むぞ

Hologram: "Welcome"
"Lieutenant Dylan"

Dylan: "Holography...?"
"my name, how..."

Hologram: "There is no time."
"Calm down and listen."
"10th August, 2055."
"The 'Noah's Ark Plan' achieved its objective."

Dylan: "2055... What do you mean?"

Hologram: "We had captured the dinosaurs from the end of the Cretaceous Period...... and finished transporting them to the world in the year 3,000,000......"

Dylan: "What!? Three million years in the future......! Then, you're......?"

Hologram: "任務を終え
現代に帰還する際に事故が……
ゲートが消失して
我々はこの時代に取り我された"

Dylan: "ここは…… 未来?"

Hologram: 恐竜が支配する世界で我々が生きていけるはずがない
我々は
ゲートの復活を急いだ
しかし もう遅い……
妻のジュリアも恐竜に……
そして愛する娘も…… 致命的な傷を……
……ポーラ……

Paula: *ad-lib*

Dylan: "ポーラ…… お前の名前のか……?"

Paula: "パパ…… "

Hologram: "私の任務は"
この街の人々を守ることだ
致命傷を負った子どもたちを集めて
生命維持装置に入れ眠りにつかせた
頼む…… 子どもたちを助けてやってくれ
最後に自己紹介をしておこう
陸軍特殊部隊TRAT所属ディラン·モートン大佐

Dylan: "バカな! 俺自身だって?
未来の……か?
それじゃあ お前は……"

Paula: "……パパ……"

Hologram: "そろそろ時間だな…… そのドアの向こうにゲートがある
君の時代に帰れるはずだ
ただし そのゲートはまだ実験段階だ
恐らく一度しか使えない
……それだけだ
レジーナによろしくな
頼むぞ

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.